韓國文創產業又一火紅範例
音樂劇《大長今》 六月台灣上菜
《大長今》音樂劇由打造電視劇的MBC電視台授權韓國PMC公司製作。PMC來頭不小,韓國知名音樂劇場《亂打》Nanta秀便出自其手,電視台找上PMC,顯見他們對《大長今》國際化的期待,依照電視劇在亞洲各國的高收視率,音樂劇絕對有前進台灣、大陸、馬來西亞、日本的潛力。PMC以三年時間,耗資六十億韓圜(近兩億台幣)進行製作,將電視劇五十四集的精華濃縮成兩小時四十分鐘的音樂劇。
音樂劇《大長今》
6/13~15 19:30
6/14~15 14:30
6/17~20 19:30
6/21 14:30
台北國父紀念館
INFO 02-25772568

‧文字:林采韻 藝文新聞工作者
幾年前韓劇《大長今》剛在台灣播映時,耳聞過不少笑話,有些人聽到《大長今》頓時會意不過來,誤以為是「大腸鏡」、「大腸菌」,隨著電視劇演得愈熱,搞不清楚的人也變得愈少。《大長今》的風潮,無論是偶然,還是韓國刻意塑造的文創產物,一個集結宮廷鬥爭、男女情愛、御膳美食的電視劇,鮮少人能夠否定它的魅力,《大長今》的走紅相關動畫、漫畫、主題公園應運而生,以《大長今》為主題的音樂劇,去年在首爾首演後,今年六月也將抵台開唱。

韓國音樂劇產業發達,《大長今》首度走出國門
韓國音樂劇產業蓬勃發展有目共睹,早在一九九○年代末期,韓國演藝學院和大學便開始設立系所培育音樂劇人才,到了二十一世紀開始收割。百老匯強檔劇目《貓》、《歌劇魅影》、《獅子王》、《媽媽咪呀!》等陸續推出由當地歌手主演的韓文版。規模較小、內容較冷門的百老匯音樂劇,諸如《刺客》、《我愛你》、《夢幻騎士》,在韓國也有韓文版生存的空間。另外,首部在亞洲進行巡迴的法文音樂劇《鐘樓怪人》也是由韓國人引進。
綜觀亞洲,韓國、日本對音樂劇發展最積極,台灣這幾年展現迎頭趕上的企圖心。或許因為日、韓兩地對於英語的接受度較低,韓文、日文版的百老匯名劇獲得民眾歡迎喜愛,如果在台灣推出中文版的《歌劇魅影》,依照國內民眾的消費習慣,想必他們寧願多掏一點錢欣賞純正的進口版本。
日、韓兩地,雖然在地耕耘多年,在改編百老匯音樂劇之餘,自製的音樂劇也不少,但是至今尚未有一齣能夠走出國門,在亞洲成功巡迴的「正港」本土製作,因此當去年韓國推出《大長今》音樂劇時,即展現想要透過電視劇在亞洲各地的知名度,將音樂劇推銷出去。

將五十四集電視劇,濃縮成兩小時四十分
《大長今》音樂劇由打造電視劇的MBC電視台授權韓國PMC公司製作。PMC來頭不小,韓國知名音樂劇場《亂打秀》Nanta便出自其手,《亂打》之前不僅成功登陸紐約外百老匯,在首爾還擁有兩個表演場所,鎖定觀光客為主要客源。電視台找上PMC,顯見他們對《大長今》國際化的期待,依照電視劇在亞洲各國的高收視率,音樂劇絕對有前進台灣、大陸、馬來西亞、日本的潛力,對於赴韓旅遊的亞洲觀光客來說,也有成為賣點的本錢。PMC以三年時間,耗資六十億韓圜(近兩億台幣)進行製作,將電視劇五十四集的精華濃縮成兩小時四十分鐘的音樂劇。
長今(1496-1566)為韓國歷史上的真實人物,是李氏朝鮮中宗時期宮廷女醫師,電視劇《大長今》根據史書上對於她的簡短描寫,創造出扣人心弦的故事。長今七歲時,父母因捲入宮廷陰謀而遭殺害,長今因緣際會進入宮中,天資聰穎、刻苦向上的她受到矚目,但也因宮中人事爭鬥遭到陷害,被流放到外島。但長今不向命運低頭,潛心學習醫術,並將所學融入宮廷膳食,最後意外拯救皇上性命,因此深受信賴,中宗十八年時被封為「大長今」,是朝鮮歷史上首位女性御醫。
音樂劇將電視劇情分為兩幕,第一幕敘述長今在宮中擔任御膳房的小宮女,經歷多次的宮廷鬥爭,受到不明的委屈最後被貶出宮,第二幕的長今在民間以高明的醫術深受愛戴,並得以回到宮中,成為女醫師大長今的過程。

故事偏重長今的愛情,御膳聽得的但聞不到
相較於電視劇,音樂劇偏重於長今的愛情故事,除了對長今與閔正浩的戀情多所著墨外,還加入中宗對長今的單戀,以突顯戲劇張力。不過,電視劇裡精緻的御膳,只能用聽的但聞不到,當宮女唱著各項食材時,音樂裡可聽到象徵湯水沸煮的聲音。音樂劇的作曲家趙成佑,曾為韓國電影《八月照相館》配樂,他所打造的《大長今》音樂風格偏向百老匯式的西方口味,韓國傳統樂器、音樂節奏的使用比例較低,演員所穿戲服,以傳統韓服裝扮為主,舞台設計則著重意象。
《大長今》電視劇二○○三年九月在韓國首播,二○○四年七月在台灣上映,至今四年《大長今》熱仍保溫度,一齣電視劇居然能夠帶起一個國家的觀光和周邊產業的無窮收入,大喊文創產業的台灣,從中或許可看到一些可以效法的精神。

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



台灣第一座荷蘭學派建築
衛武營建築模型展 四月台北展出

文字=夏子
衛武營藝術文化中心建築模型展首次移師台北,將於四月十日起於台北101大樓一樓大廳展出,內容包括首獎的法蘭馨.侯班作品,也包括其餘獲獎傑作。展出日期至四月二十日(周六日休息)。
衛武營藝術文化中心國際競圖於二○○六年十二月展開,歷經兩次評選、五個月設計與評選期。文建會為擴大國際視聽,邀請國際重量級建築、劇場人士擔任評審,包括日本建築師伊東豐雄、美國華裔舞台設計家李名覺、美國康乃爾大學建築學院院長Mohsen Mostafavi、美國麻省理工學院院長Adele Naude Santos、瑞士蘇黎士大學教授Philip Ursprung、加拿大建築中心主任Mirko Zardini,以及國內建築師、劇場專家人士陳邁、漢寶德、郭肇立、許博允,共計十人。開放競圖後,全世界共有建築師四十四人參與,四十一人符合參賽資格,第一階段評審則選出六位入圍的建築師。
經過兩階段的競圖,國內外七位評審最後選出荷蘭麥肯諾建築師事務所主持建築師法蘭馨.侯班的作品獲得競圖首獎。侯班的作品被認為符合綠建築生態趨勢,並在空間上與地景結合,具有流動性,創造了一處既讓人易於親近,又能雙重享受劇院與美感的公園環境。侯班的作品也將是台灣第一座「荷蘭學派」的建築作品。衛武營藝術文化中心預定今年年底(2008)發包動工,民國一○一年(2012)建造完成。

首獎
主要建築師:法蘭馨.侯班(荷蘭.麥肯諾建築師事務所)
合作建築師:羅興華(台灣.羅興華建築師事務所)

荷蘭麥肯諾建築師事務所的建築師法蘭馨.侯班,所提出的衛武營藝術文化中心的有機設計,靈感來自基地現有且茂盛的老榕樹。侯班將樹幹間形成的穿透空間,反映在建物設計上,像是在建物上開窗,讓表演藝術的劇場空間也能與園區戶外流動空間相結合,將室內視覺空間繼續延伸至戶外林區,民眾彷彿置身在榕林下欣賞藝術表演節目,符合中心原設定歡迎周邊民眾親近的概念。
這棟波浪造形建物,屋頂最高點有三十米,最低點則與地面相連,人們可以由此步行到達屋頂,微層的造形創造了能遮蔭的戶外空間。除一樓支撐屋頂的結構量體外,皆為開放性空間,在炎熱的夏天裡,微風吹來,這棟具有現代生態建築趨勢的藝術中心,遂成為人們聚集的最佳地點。
藝術中心與都會公園的設計是一體性的,高雄縣政府主導的都會公園規畫設計案與衛武營藝術文化中心設計監造案一直密切聯繫,二○一二年同時完工後,衛武營嶄新面貌將宣布:高雄新文化生活區塊來臨。

第二名
主要建築師:札哈.哈蒂(英國.札哈.哈蒂建築師事務所英國)
合作建築師:葉宏安(台灣.首府建築師事務所)

哈蒂以Voronoi演算法發展出的立體雙曲面,不僅架構出建物的形體,其圖案樣式也被運用在建築立面上,由地面延伸至屋頂頂棚、通風系統及玻璃立面。而這樣的過程也與自然界中自然組織的發展,最後發展出連貫性有機體的過程相似。透過這種方式,不僅尊重了現有環境,也將建物與周遭景觀完美結合。從基地發展出的徒步動線、步道節點、計畫道路等,親切地引導大眾經由公共過渡空間巧妙地穿越本園區,同時又能確保基地現有珍貴樹種受到保護,亦表達綠建築的設計精神。

第三名
主要建築師:竹山聖(日本.竹山聖建築師事務所)
合作建築師:白瑾(台灣.沈祖海建築師事務所)

如同河流般、貫穿南北的「天之川 銀河Milky Way」主要步道,與東西向、以「五行」命名的五條步道,蜿蜒於公園之中。兩者將使用機能相異的空間,立體化地串連起來,彷彿在地上刻畫出一個新的星座盤。


為營造南台灣藝文環境,衛武營藝術文化中心籌備處利用現有空間舉辦各式活動,吸引人潮。圖為高雄縣政府舉辦的2008偶戲藝術節。(衛武營藝術文化中心 提供)

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



「衛武營藝術文化中心」的過去與未來
衛武營藝術文化園區的故事並不是從宣告要建「南方兩廳院」那一刻開始的,那之前從軍營轉變成文化園區都會公園的過程,完全是一場民心凝聚推動的「綠色革命」!四月份,衛武營藝術文化園區建築模型展將首度移師台北在一○一大樓展出,對於這個即將深遠影響南台灣藝文發展的重要地標,關心台灣表演藝術的你,何不趁此機會來了解它的前世今生!

文字=夏子
圖片提供 衛武營藝術文化中心

衛武營區,這處愛河支流旁的肥美水田,清朝起便有兵員駐防其側。日治台灣時期,於此成立了「鳳山倉庫」,用做軍事物資及戰鬥武器的儲備場所。戰後,這裡成了訓練新兵的「五塊厝營區」,後命名為「衛武營區」……。一直以來,此地始終是戰略要地,並進一步與周圍的陸軍官校、陸軍步校等連成一氣,遙與左營的海軍基地相互呼應,形構成南台灣最龐大的軍事文化圈。
時至今日,這處軍營即將「解甲歸田」,成為高雄地區難得一見的都會生態公園。

綠色革命風潮,起造南方兩廳院
當年,在高雄衛武營區土地欲轉型為都會公園使用之前,可是經過一番寧靜且平和的「綠色革命」!由醫師詩人曾貴海登高一呼,號召醫界、藝術文化界人士,共同組成「衛武營都會公園促進會」(一九九二年三月成立)為此地四處奔走、與官方斡旋、說服民代支持,並教育、喚醒民眾的生態意識。這樣的努力不僅換來衛武營變更為都會公園,柴山亦得以擺脫濫墾濫伐的命運,設立自然公園,而後愛河的文化溯源、景觀改造,高屏溪的離牧活化之努力,都可視為這波「南方綠色革命」的後續效應。二○○三年一月,高雄縣政府的一紙正式公告,更讓衛武營都會公園案正式的「塵埃落定」。
隨著綠色革命而起的,是增取設置「南部兩廳院」的聲音,因為長久以來缺乏國際級表演廳,導致南部藝文風氣不振,人口及市場有限,國內外優質節目只到台北演出,造成南部民眾的遺憾。衛武營都會公園內設置藝術中心的構想,立即獲得政府支持,並納入行政院五年五千億「新十大建設」:由文建會主導的「國際藝術及流行音樂中心計畫」,內含「衛武營藝術文化中心」、「大台北新劇院」、「古根漢美術館」、「故宮南院」等重大藝文建設及北中南三地的流行音樂中心,預計投入三百三十四億經費,築構台灣由南到北的藝文廊道。

園區幅員廣大,設施功能多元
衛武營藝術文化中心編列經費達八十三點六億元,為廣徵國際好手,破例提高設計費達11.7%,為國內首見最高額的設計費比例,高額的設計費加上基地的挑戰性,讓建築師們可以發揮最大的想像力與創意。衛武營都會公園總面積達六十七公頃,含公園、特定商業區、藝術中心,三種不同性質及功能的設施之配置組合,甚至連基地北邊高雄市所轄中正公園亦可納入整體規劃範圍,幅員非常大。而營區內現有的綠色資產(珍貴老樹)及部分營舍,都予以保留,現有東南角的四棟營舍已進行老舊建物再生利用之計畫,除了作為衛武營藝術文化中心籌備處辦公位址之外,也修茸為「黑盒子」小劇場及展覽、排練室,作為各類中小型展演團體進駐、排練及演出的空間。
衛武營藝術文化中心主體設施的規劃,計有戲劇院(Lyric Theater,預計兩千五百席)、音樂廳(Concert Hall,兩千席)、小劇場(Black Box,五百席)、演藝廳Recital Hall(八百席)、戶外劇場、停車場及相關公共服務設施空間。戲劇院量體最大,包含四層觀眾席,二至四樓為包廂式,與目前台北國家戲劇院類似,包廂設計將使牆面呈現流動的韻律感。音樂廳則採用了環形觀眾席形式,五條環形分割為十三個坐席區域,演奏家將被觀眾溫暖地包裹著。演奏廳主入口位於地上二層,以最簡單的設計創造靈活的多功能用途,輔以活動座椅,可演出獨唱、室內樂、傳統戲劇、說唱、現代舞蹈等。實驗劇場則呈長方形布局。

南方藝術發展契機,未來國際交流平台
衛武營藝術文化中心的興建計畫,為長期以來缺乏國際一流水準表演廳堂的南部縣市注入活力。二○○三年政府宣布興建計畫後,衛武營舊營區陸續舉辦「2005年全國表演藝術博覽會」、○六到○八年連續三年的高雄縣「偶戲藝術節」,創造數十萬人潮。具有本土魅力的明華園歌仔戲團、國際知名的雲門舞集也在此演出。
為了蓬勃南台灣表演藝術,衛武營藝術文化中心也同時提出「南方表演藝術發展計畫」,將全面培植南部傑出團隊、青年創作人才、潛力團體,以及開發觀眾、擴大市場。未來,透過交流與展演,衛武營藝術文化中心也自許是台灣與國際接軌的舞台。

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



寫實,是現今兒童劇已很少見的筆觸,《稻草人和小麻雀》用最基本、樸實的手法,刻畫了農村情境,帶出了祖孫情感,也藉由稻子與麻雀之間的利害關係,帶出了人與動物、無生命的稻草人之間的情感流動。
黃春明兒童歌舞劇《稻草人與小麻雀》
3/9 台北國家戲劇院

文字=紀慧玲
黃春明與黃大魚兒童劇團演出的《稻草人和小麻雀》,展現了一幅今日台灣農村可能已不復見的文化圖像,如此溫煦怡人,卻又祥和地宛如淡彩畫般復古而不真切。這是台灣當下情境嗎?──儘管「蜘蛛人」、「哈利.波特」已擠進台詞裡──觀戲的長輩家長們可能猶能從中喚回幾許記憶裡的家族長輩身影口語、成長環境情境,但,對於呱呱噪鬧、湧進豪華壯闊的國家劇院「看戲」的小孩來說,這齣農村實境、祖孫三代和諧共處的生活畫面,毋寧是「故事」而已,是「看」與「聽」、可賞可玩的「說故事時間」。

現今兒童劇少見的寫實筆觸
然而,「黃爺爺」(黃春明)果然實在會說故事!稻草人的故事在繪本裡,多的是魔法師賦予稻草人一顆心(讓它像人一樣有感情感知能力),或稻草人流浪記(稻草人被強風颳離了家),稻草人直接被擬人化,就像迪士尼卡通、夢工廠動畫生產的機器、玩具故事,直接把孩童生活經驗裡普遍可觸及的無生命器物,想像為生命。這或許是玩具世代的小孩們最直接的生活想像遊戲,稻草人亦然。但稻草人的實體呢?黃春明緩緩說著,稻草人是驅趕麻雀用的,稻草人是穿奇怪的棕蓑(或警察衣服或洋裝)假扮起來的,稻草人不用穿內褲因為它是稻草人……。這其中,最重要的態度是,這齣戲並沒有誇張化小孩子的想像世界,也沒有討好孩子、引導孩子進入「每一件事都好好玩」的「現代幼教理念世界」。有的只是寫實化的場景、寫實化的情境對話。由於寫實,讓大人觀眾看了喟然於文化消逝改變的無奈;由於寫實,讓可能已經距離泥土鄉情遙遠的下下一代小朋友,識察了一點點古早文化印象。
寫實,是現今兒童劇已很少見的筆觸,《稻草人和小麻雀》用最基本、樸實的手法,刻畫了農村情境,帶出了祖孫情感,也藉由稻子與麻雀之間的利害關係,帶出了人與動物、無生命的稻草人之間的情感流動。這裡面,環保意識、生命意識等重大議題已無關緊要,或說,消化殆盡。最最重要的,寫實並不缺乏想像與創意,而想像的根源,是如此貼近現實,而非卡通、動畫、劇場,創造出來的舞台世界,比如,電線桿上的夕陽變成棒棒糖,比如,趕麻雀變成官兵捉強盜,比如,幫稻草人畫上眼鼻口,稻草人就會出現在夢裡,成了會動的東西……。

黃爺爺從泥土裡長出來的故事
黃爺爺的故事是從泥士裡長出來的,是古老神話、文學裡生根茁壯出來的。幾年前的《小李子不是大騙子》(改編自《桃花源記》)猶有用力過深的生澀感,今這齣《稻草人和小麻雀》舉重若輕,節奏自然愉悅,歌舞的編排與表演的調度是最大助力,場次與劇情的濃縮集中,則顯見黃爺爺從文學轉化為戲劇語言愈見純熟能耐。最不可忽視的最佳男主角是黃爺爺本人,完全不假他人、如假包換的阿公形象、氣口(說話語氣),妥妥貼貼地,帶領著孩子們進入飄著稻香、擠滿雀鳥、藍天白雲、季節時序的泥土世界。
或許,與更多更知名的兒童劇團為孩子們精心經營的兒童劇相比,《稻草人和小麻雀》顯得如此陽春、不合時代潮流,但這絕對是台灣孩子需要知道的故事。我們的孩子需要認識台灣,《稻草人和小麻雀》是台灣的人、事、物,不管世界要不要全球化,就像戲裡說的,「猴齊天」一定比「蜘蛛人」厲害,你不信?!去翻翻書,重新給孩子們講一遍孫悟空、豬八戒的故事,保證比哈利.波特更有親子交流的效果。


《稻草人和小麻雀》舉重若輕,節奏自然愉悅,歌舞的編排與表演的調度是最大助力。(黃大魚兒童劇團 提供)

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



堅持原創,詮釋自己
編導合一的現象,反映了台灣劇場界的普遍狀況,而對導演來說,為什麼要自編自導?他們眼中,台灣為何缺乏好的劇作?本刊專訪堅持本土與原創的屏風表演班藝術總監、編導演教全方位的李國修,從創作者角度,探討為何台灣好劇作為何缺乏,以及編劇人才的養成問題。
文字=廖俊逞
在台灣劇場界,屏風表演班是少數堅持「本土」和「原創」路線的劇團,藝術總監李國修演而優則導、導而優則編,在屏風歷年發表三十六個作品中,寫下三十個原創劇本,一再搬演的代表作「三人行不行」系列、「風屏劇團」系列,都出自他筆下,創作力令人驚嘆。他的創作養分主要來自成長經驗與生活,透過作品表達他對生命的關懷與詮釋,反映時代脈動。他說話飛快,聽的人必須全神貫注,否則擔心遺漏了重要句子,一如他的戲,劇情複雜,講究技巧,一不小心就錯過重要情節。編導合一的現象,反映了台灣劇場界的普遍狀況,本刊特別專訪李國修,從創作者角度,探討為何台灣為何缺乏好的劇作,以及編劇人才的養成問題。

Q:為何屏風堅持使用原創劇本?對你而言,什麼樣的劇本是好的劇本?
A:好的劇本要如何定義?重點或許不在於什麼是好的劇本,而是你要選擇怎樣的劇本?這是個藝術思想的問題。好的翻譯劇本很多,要演根本演不完,但我對好劇本的標準是,一定是要跟這個土地有關的原創劇本,這就牽涉到一個劇場裡面你要呈現什麼?屏風一路走來最堅持的就是原創劇本,大概也是國內劇團裡面堅持得最徹底的。我從演員出身,當然會想演好的劇本,但一看到翻譯劇本就不想碰,對翻譯劇本始終有種隔閡,常在想它們跟台灣有什麼關係?有的劇團怕挨罵,就把翻譯劇本當護身符,但有時候糟蹋了經典,卻沒有人看見。我在意的是創作,當你使用翻譯劇本的時候,不管是第一手翻譯或第二手翻譯,首先就喪失了第一次創作的機會,你在詮釋別人,而不是在詮釋自己。回到一個最根本的問題,我們用什麼樣態度面對劇場?原創當然這很難,屏風作品有好有壞,我們沒有否認,但是我們最大的驕傲是,我們堅持自己創作,選擇從詮釋自己出發。

Q:你如何看待台灣編劇人才缺乏的問題?
A:我在坊間很少看到令人滿意的劇本,問題首先在於主題,其次是形式。普遍而言,基本功都不足,結構上的問題造成主題的零散和失焦,這和戲劇教育環境的不足很有關係。概念上來講,教育劇場沒有主流造成今天的現象。我談觀念,其實有主流才是好事,只有主流之後才有反主流的可能。台灣從來就沒有紮實的史坦尼寫實表演訓練,我曾提出一個現象觀察,藝術學院的學生讀了五年書,只有三個字「碰運氣」,遇到好老師才有可能被調教成好的導演、演員或編劇,這也形成了這個問題背後複雜的原因。以我的經驗來說,我從世新話劇社,參加話劇比賽開始接觸戲劇,那時強調的還是寫實主義,看到的話劇演出是三面牆,佈景紮紮實實的,雖然就內容來講,意識形態有問題、政治正確有問題,歌功頌德、反共八股,但它透過有模有樣的形式,達到一種寫實主義劇場的要求,讓我認知到寫實的純粹性和自然,雖然那樣的主流並不健全,也沒有開放那樣的教育。理論上,我是經過寫實的戲劇教育洗禮,之後才加入耕莘實驗劇團,剛好經歷主流跟非主流,商業劇場與實驗劇場的歷程,但之後,這種講究寫實的傳統就斷裂了。

Q:你前幾年在台北藝術大學、台大戲劇系都有開設編劇創作課程,可以談談編劇人才的教育養成嗎?
A:不論是導演、編劇或是演員,絕對都是可以教的,在學習創作過程中,不外乎模仿、學習、創造三個階段,就像寫毛筆字都是從臨帖開始。學生吸收編劇這門專業的技巧和觀念,但不能教的是風格,因為那是個人特質,學生的成長背景不同、所創造出來的東西就會不一樣。在我這幾年收的幾個徒弟當中,我都要求他們編導演全方位的學習,我們花三分之一的時間面對劇場的專業問題,其餘三分之二的時間都是在分享生活,聊我們對人生的看法。當然,我必須承認,一個好的劇作家比一個好導演難求。

Q:紀蔚然是屏風少數幾個合作過的劇作家,你怎麼看他的作品?
A:紀蔚然是我非常激賞的劇作家之一,雖然我們在創作上走的是兩種相反的路:我從屏風剛創團時的短打小品,像《沒有我的戲》、《民國七十六年備忘錄》,慢慢發展出完整大型的長篇作品,如《京戲啟示錄》、《女兒紅》,而紀蔚然則是從篇幅和架構繁複的《黑夜白賊》、《也無風也無雨》,回到像《嬉戲》比較自由拼貼的小品。我們最大的相同處在於,都是站在這塊土地上,在自己的位置上堅持創作,對社會現象關照也異曲同工,只是我是外省人,寫外省人的題材,他是本省人,有本省人的觀點。我們都分別書寫了家的議題,但手法或切入點截然不同,他比較專注於挖掘潛意識的暴力,處理「社會是家,家即是社會」的問題,我則追求和平和圓滿,反過來說也是種缺憾。屏風非常需要他,他的創作觀點、角度和視野是我所缺乏的,反之亦然,這是裡外的問題。

Q:談談紀蔚然這次為屏風寫的新作《瘋狂年代》?
A:我在生活上是個很焦慮的人,說話很快,做事很急躁,但在創作上,我反而很慢,常常一齣戲十一、二個場次就受不了。但他這個作品超過三十幾個段落,卻讓我很驚喜,形式上我非常喜歡,那種快節奏可以說是紀蔚然焦慮速度的顛峰狀態,某種程度回應了我潛意識的焦慮。我是一個要求自己創作的人,原本就想改變我的節奏,想寫一齣快節奏的戲已經醞釀了三年了,結果被他搶先了,這激勵了我下次創作要超過他的場次。

語言的貧血,理性的崩解
《瘋狂年代》 冷嘲台灣社會的光怪陸離
屏風表演班《瘋狂年代》
4/25~26 19:30
4/26~27 14:30
5/1~3 19:30
5/4 14:30
台北國家戲劇院
INFO 02-29382005

文字=廖俊逞
假設有一天,台灣邦交國一個也不剩,政府決定將外交部降級為「外建會」,文建會升格成為「文化部」。一個負債累累的劇團,為了解決債務問題,決定創作一齣「具有台灣當代精神」的戲劇,參加文化部選拔,代表台灣出國巡演,以藝術行銷台灣,因為「外交上失敗的,從文化上贏回來!」。於是,他們從八點檔、偶像劇找靈感,上立法院觀摩學習,參加電視台的政論節目。最後,在黑道、賭鬼、水電工、檳榔西施、台式Rap與電子花車的豔舞中,找到最能代表台灣的新精神:精緻藝術與俗濫娛樂大和解!這是編劇紀蔚然嘲諷台灣社會的全面綜藝化,為屏風表演班創作的新戲《瘋狂年代》。
李國修培育六年的弟子、擔任這齣戲導演的黃致凱說,這個劇本乍看讓人眼花撩亂,俗爛語言的充斥,台灣媒體的腥羶色,紀蔚然全都血淋淋地端給觀眾看,甚至比現實世界更加荒謬。「看完劇本我問自己,觀眾待在家裡看《全民最大黨》,跟走進劇場看《瘋狂年代》有何不同?我認為是角度的問題,同樣社會現象的取樣,前者是熱諷,後者是冷嘲,調性不同,意圖更是迥異,《全民最大黨》以娛樂為導向,但紀蔚然的劇本卻有種潛藏的暴力性──語言暴力、肢體暴力、社會暴力。」導演手法上,他要演員大量的模仿,但不是誇張和醜化,而是強化然後顛覆,相信劇本所說的一切都是真的,既瘋狂又疏離地表現劇本中所說的「理性的崩解」。


李國修說,他對好劇本的標準是,一定是要跟這個土地有關的原創劇本。(許斌 攝)

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



「雲腳」是優人神鼓藝術總監劉若瑀獨創詞彙,意為不含目的地的走路,無前無後,回到當下,如同白雲在天空飄移,凡身俱放。優人音樂總監黃誌群談起優人們多次雲腳的身心體驗,他脫口而出:「雲腳像是內在的洗澡。」雲腳同時帶來能量與靜心,對於創作來說,讓黃誌群容易找到靜、定、與力量感。
發現台灣優質力量—優人神鼓.雲腳台灣
即日起~5/11
沿途多場表演行程可洽詢02-29388188

文字=周倩漪
西台灣,一鄉一鎮漫漫迢迢的八百公里……第一天,內心洋溢著上路的熱誠豪氣;第二天,雙腳開始發腫;第三天,漸漸覺得不耐煩;第四天,「今天又要走二十多公里,晚上又要表演!」第五天,妄念紛飛如瀑布;過了一個禮拜,優人神鼓音樂總監黃誌群(阿襌)逐漸適應,腳不腫了,心定了,像倒吃甘蔗一樣,不走不行;兩個禮拜之後,情緒騷亂平復,優人神鼓全團進入默契和諧的行進階段,身體精神力量源源不絕自走路中湧出灌入,前有掌旗與鑼聲,他們的腳步竟如音樂般富滿節奏感。一九九六年,優人第一次雲腳,出發前誠惶誠恐,不知道能否走完,走回台北的那一天,他們直接躍上大安森林公園舞台,鼓一打下,能量飽滿氣勢流暢,那場演出像颳颱風,鼓聲力量澎湃如風捲,團員內在卻如颱風眼,安詳,平靜。

不含目的的「雲腳」,只管當下
「雲腳」是優人神鼓藝術總監劉若瑀獨創詞彙,意為不含目的地的走路,無前無後,回到當下,如同白雲在天空飄移,凡身俱放。人稱阿襌師父的黃誌群,與優人團員從一九九六雲腳西台灣,一九九七東台灣,二○○二西藏雲腳,二○○四法國塞納河雲腳,二○○五花蓮太魯閣雲腳,二○○七以色列雲腳,今年二○○八,優人將雲腳全台灣,五十天一千兩百公里的長路。說到雲腳裝備,鞋子不能太合腳,需要稍大的、硬底的登山鞋,走路時穿兩雙襪,薄襪子穿裡面,厚襪子穿外面,還要帽子、風衣、Gore-Tex材質的防風排汗內外衣。「每天一定要洗澡!」黃誌群笑說。藉由沖水,將身體排出的汗水與毒素沖洗掉。
雲腳時,心念放在腳底,什麼都別想,只管當下的這一步,一步步實在地走,也就是將大腦的念頭放掉,覺知腳底即是。佛教有個方法,看著眼前路一到二公尺處而行走,至少可持續兩小時,久之可達到「定」的境界。黃誌群形容:「前幾天都在調適精神和體力。」他的調適期大約三到七天,「愈走愈不累,感覺有一股氣從腳底而來,貫穿充滿全身。十天後,愈是打鼓,能量愈是源源不絕。」長時間走下來,他心中寧靜,變得少說話,他不大看風景或人,就是看著路,單純地走下去。「好像跑馬拉松,過了某個點就不會累,可以一直走下去。」黃誌群曾接受體育訓練,比如五公里長跑,歷經酸痛、想放棄、遇到體育學所稱「死點」,越過那個點,你通體舒暢念頭消失,可以一直跑到終點。雲腳也是。
雲腳同時帶來能量與靜心,對於創作來說,讓黃誌群容易找到靜、定、與力量感。身體的能量狀態賦予打鼓全新的精神力量——即便是舊的鼓曲;雲腳與創作,竟然神似:「該走就走,該表演就表演,該休息就休息,酸痛時就如實觀照和感受這個痛……就像創作鼓曲時的尋找平衡,何時從高下到低,有其節奏感,內在能量會告訴自己,該走下去,或是該休息。」雲腳的節奏,作曲的韻律,阿襌體會如一。

「雲腳像是內在的洗澡。」
難忘的是西藏雲腳及行前的北橫特訓。為了適應高海拔,優人們在北橫疾走三天,第一天就飆行八十公里。傍晚六點晚餐後朝十六公里外的目標挺進,初估三小時可到,但路沒完沒了地爬升,路黑了,下雨了,兩旁的高麗菜田永無止盡,黃誌群又餓又累,將五六十公斤的背包僱車載上山,撐著身心,午夜時分終於抵達,他說:「累得連去洗澡間,都整整走了十分鐘。」西藏雲腳,三天的轉山路程,海拔四五千公尺的高度,他們要從住宿的喇嘛廟走至白教聖地舍利塔。肉眼即可望見的舍利塔,藏人一看說四小時來回吧,黃誌群預估優人們倍數走個八小時應該綽綽有餘。於是,他們帶著水、乾糧、每人三到五瓶氧氣筒,午餐後出發。晚上九點,天黑,他們還沒走到,十點,開始降雪,帶頭師父囑黃誌群找些乾柴生火,但遍地只有粗礫的沙塵石塊,冰冷荒蕪。團員體力不濟,他們只能這樣走:休息一分鐘,走個二十步,慢慢數,一、二、三、四、五……終於二十步,已經三分鐘。二十步,一步步數,二十步,喘氣,呼吸,終於爬到山坳裡的舍利塔躲雪。當時根本沒料到會過夜,沒有帳篷睡袋,寒夜中繼續飄雪,優人們緊緊挨著,抱在一起睡覺,每小時還要輪班提醒心臟不好的團員醒來,記得吸氧氣……歷盡生死交關、艱危萬分的西藏行,還有西台灣的首次雲腳及北橫特訓,黃誌群說「其他幾次都算享受」!自然無比地,這份「堅韌」刻鑿在他與優人的身體裡,堅韌地走路,堅韌地創作。
「雲腳像是內在的洗澡。」黃誌群脫口而出,這真是最動人的一句話!雲腳結束,他有什麼感覺?優人有的激動,有的喜悅,有的哭泣,有的因完成不可能任務而百感交集;而阿襌,第一天以為自己會為著走過漫漫長路欣喜無比,這時說:「都過去了。就走完了。」雲腳時他專注當下,行遍高山深谷後他還是回到當下,這個結束,去者已去來者未來,就像雲。


西藏雲腳的經驗,讓優人們刻骨銘心。(優人神鼓 提供)

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



葛拉夫、艾咪.波特與許奈德揮灑長笛魅力
應新象文教基金會之邀,不同世代的三位傑出長笛音樂家:葛拉夫、艾咪.波特與洛依克.許奈德,將於四五月間訪台,為台灣的長笛愛好者帶來三場精緻的長笛饗宴。其中波特與許奈德的演出,將由本地鋼琴家徐嘉琪、湯婉君擔任伴奏,並有本地長笛家馬曉珮及陳雅菁一起合作二重奏,藝術交流的意義非凡。

笛聖葛拉夫無伴奏長笛獨奏會
4/30 19:30 台北國家音樂廳
洛依克.許奈德長笛演奏會
5/8 19:30 台北新舞臺
5/11 14:30 台中中興堂
長笛女王—艾咪.波特長笛獨奏會
5/24 19:30 高雄至德堂
INFO 02-25772568

文字=李秋玫
長笛,是世界上最古老的樂器之一,寬廣的音域可以達到三個八度,清澈悠揚的音色就像十歲孩子的嗓音一般甜美,也常被譽為西洋管樂器中的花腔女高音。演奏時手指所需的靈活運用及側身演奏的姿態,具有相當的魅力與美感。它既適合演奏抒情具旋律性的樂曲,又擅長表現活潑歡唱的個性,不僅在西洋管絃樂團中佔著重要的地位,也廣受樂迷們喜愛。由多場長笛演出滿座的盛況,便可感受觀眾對長笛的熱情

葛拉夫再度訪台,帶來親自改編巴赫名曲
二○○六年應「長笛藝術節」來台演出的瑞士國寶級長笛演奏家葛拉夫(Peter-Lukas Graf),曾被台灣樂迷們評為是一場令人難忘的演出,安可聲不斷的表演猶然記憶深刻。被譽為世界級長笛泰斗之一,葛拉夫的才華不負盛名:二十一歲時即因錄製伊貝爾(Ibert)長笛協奏曲,在國際樂壇上名聲鵲起。之後,又在慕尼克國際音樂(ARD Music Competition in Munich)比賽中榮獲第一名,其非凡天賦深受肯定。除了獨奏、室內樂精湛的演出之外,近乎全方位音樂家的他,也以指揮家身分指揮交響樂與歌劇的演出,並常獲聘為國際大賽的主審。舞台下,他更著有名為《檢驗》Check-up和《演奏》Interpretation兩部教學理論書,成為長笛界最重要的論述之一。葛拉夫在長笛上的表演成就與及貢獻,也讓他獲頒美國長笛協會的終身成就獎殊榮。此次來台,將帶來頗具挑戰性的長笛無伴奏演出,除了包括馬林.馬萊斯(Marin-Marais)的《西班牙佛利亞舞曲》Les Folies d'Espagne之外,更有由葛拉夫親自為長笛改編的巴赫G大調奏鳴曲,經典的曲目加上高難度的技巧,將再度感動人心。

長笛女王艾咪.波特,三度訪台依然魅力強
即將三度來台灣演出,艾咪.波特(Amy Porter)的魔力依然不減。堪稱為美國長笛界女王,艾咪.波特在長笛國際大賽中,所贏得的殊榮不計其數。一九九○年美國長笛協會大賽榮獲第一名,一九九三年亦在日本第三屆神戶國際長笛大賽獲得第二名(第一名從缺)及最佳表演的殊榮。她的演出曾受音樂評論家讚為:「最能鼓舞人心的美國當代音樂表演者」。曾任亞特蘭大交響樂團助理長笛首席、波士頓交響樂團長笛首席的艾咪.波特,除了各大管絃樂團邀約不斷外,他與休士頓交響樂團合作演奏的易白爾協奏曲Jacques Ibert's Concerto,更被《休士頓記事報》如是評論:「艾咪.波特是一位才華洋溢、外向性強的表演者。其高超的吹奏技巧能閃耀出自我的狂放激情,有別於其他長笛家浮誇張揚的演奏方式。」
與葛拉夫相同,艾咪.波特也是少數難得兼具演奏及教育實力的音樂家。近年來出版多張包括協奏曲與室內樂專輯外,她亦於二○○六年出版教學DVDKarg-Elert 30 Caprices for Flute,其中艾咪.波特示範吹奏並挑戰高難度的艱深技巧,為學習長笛者首要臨摩指標。曾當選Flute Talk Magazine封面人物,艾咪.波特的演出充滿畫面之美與深厚的內涵,是令愛樂者陶醉的元素。

法國新秀許奈德,演出經典《水妖奏鳴曲》
相較於其他兩位,首度來台的法國長笛演奏家洛依克.許奈德(Loïc Schneider)則是長笛界備受注目的一顆耀眼新星。曾榮獲多項大獎肯定,包括頭銜包括了二○○七年第一屆拉希耶(Maxence Larrieu)長笛大賽首獎暨最佳法國演奏家、二○○六年第一屆尼可萊國際長笛大賽首獎得主及二○○五年第七屆朗帕爾國際長笛大賽特別獎。此次來台,除了將演出兩首無伴奏長笛樂曲之外,也會帶來長笛經典曲目藍乃克《水妖奏鳴曲》等。洛依克.許奈德這位技巧純熟、演奏風格生動的後起之秀究竟會帶來什麼樣的驚豔,令人期待。
最特別的是,此次除了葛拉夫之外演出整場無伴奏樂曲之外,艾咪.波特和洛依克.許奈德將分別由台灣長笛伴奏經驗豐富的鋼琴家徐嘉琪、湯婉君擔任伴奏,並且於北、中、南三地巡迴中安排馬曉珮及陳雅菁兩位長笛名家共同演出二重奏。長笛泰斗、長笛女王加上長笛星鑽石,大師們的訪台,一次滿足愛樂者對悠揚笛音的渴望!


瑞士國寶級長笛演奏家葛拉夫(新象文教基金會 提供)

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



許芳宜給人的印象除了身體技巧的無懈可擊外,最讓人記憶深刻的即是她充滿戲劇張力的身體表情。然而,此次演出的三支舞作卻能適切地勾勒出她不同以往的身體特質,不僅開拓了她舞台角色的更多可能性,也展現了此次主要編舞者布拉瑞揚在離開雲門舞集2之後追求獨立自主的編舞風格。
拉芳.LAFA《37 Arts》
1/17 台北新舞臺

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



陳建騏
電影劇場音樂人陳建騏,從小見到Mini Austin就開心,那好感一直留在記憶裡,買第一部車時自然而然打定主意要它——高齡十五歲的棕綠色奧斯汀,花了一番功夫讓它煥然一新,這幾年也伴隨著陳建騏走過豐富燦爛的音樂創作路。
文字=鄭尹真
做音樂好些年之後,短短的行車時光反而是他少有的聽音樂機會了。身為才華、功力皆有目共睹的電影劇場音樂人,陳建騏每天固定工作十小時以上,寫歌、錄音、找靈感、編輯,所有的樂句到他耳裡立刻要打回原形一一拆解。以前他可以聽音樂睡覺的,陳建騏說,現在不行了,聽到音樂腦袋不必吩咐就開始轉動思考。唯有開車往返工作地點途間,車子不停地穿越前進,思緒遺落在速度之外,耳朵和心才有獨處的機會。扭開廣播,聽點音樂,由素未謀面的DJ接掌聲音的駕駛權。對他而言,流行樂電台往往彼此重複,重金屬敬謝不敏;大多時候停在古典樂頻道,那兒新東西容易發現。

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



NSO「皮爾金-昆蟲的異想世界」
易卜生劇本裡的皮爾金這個人物,是挪威國民童話裡的主角,一個可說是痞子的農夫,作曲家葛利格依據寫實主義文學家易卜生的戲劇《皮爾金》寫出動人組曲,本次NSO與如果故事劇團的演出以各類昆蟲作為人物角色的方式,更增添孩子們奇幻的想像空間。
NSO永遠的童話系列「皮爾金-昆蟲的異想世界」
4/4~5 19:30

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



里契特拉、維多里歐、波切利的「超級比一比」
環視當今樂壇,號稱為帕華洛帝的接班人還真不少:里契特拉(Salvatore Licitra)曾經幫帕老代打,維多里歐(Vittorio Grigolo)有帕老親自給的小名,波切利(Andrea Bocelli)更得到帕老讚賞——究竟誰是正牌帕華洛帝接班人?本刊趁著里契特拉四度來台的前夕,先來好好比一比!
文字=李秋玫
故事得從巨星殞落那一天說起……

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



傲慢的人狂言妄語會招惹嚴重懲罰
《安蒂岡妮》導演哈南.思尼爾 (Hanan Snir)訪談錄
首度應邀來台的以色列劇場作品——哈比馬劇院與卡梅里劇院聯合製作的《安蒂岡妮》,除了有經典希臘悲劇的深度供我們省思,為現代人轉譯打造的劇場詮釋,更是讓經典與當代劇場形式有機扣合的關鍵。執導《安蒂岡妮》以色列知名導演哈南.思尼爾,以其紮實的戲劇學養,結合心理劇與劇場表演技巧,是否將帶給台灣觀眾經典之外的震撼?本刊特地翻譯了以色列戲劇學者Rivka Meshulach對思尼爾的專訪,讓讀者先行探看導演的詮釋思考。

NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。